RESPUESTA RÁPIDA
"I really like it" es una frase que se puede traducir como "de verdad me gusta", y "enjoy it" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "disfrutarlo". Aprende más sobre la diferencia entre "I really like it" y "enjoy it" a continuación.
I really like it(
ay
ri
-
li
layk
iht
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. realmente me gusta
Your hair looks great. I really like it.Tu cabello se ve fabuloso. Realmente me gusta.
enjoy it(
ehn
-
joy
iht
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (gustar)
a. disfrutarlo (masculino o neutro)
I'm glad you read the book. Did you enjoy it?Me alegra que hayas leído el libro. ¿Lo disfrutaste?
b. disfrutarla (femenino)
Thank you for watching the movie. I hope you enjoyed it.Gracias por ver la película. Espero que la hayas disfrutado.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
2. (imperativo)
a. disfrútalo (informal) (singular, masculino)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
Here is the dish I made! Enjoy it!¡Aquí está el plato que preparé! ¡Disfrútalo!
b. disfrútala (informal) (singular, femenino)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
This song is my favorite. Enjoy it!Esta canción es mi favorita. ¡Disfrútala!